Current oav website
This commit is contained in:
75
dotclear._no/themes/ductile/locales/es/main.po
Normal file
75
dotclear._no/themes/ductile/locales/es/main.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
# French translation of DotClear
|
||||
# Copyright (C) 2006.
|
||||
# Olivier Meunier <olivier@dotclear.net>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Franck <carnet.franck.paul@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Noé Cendrier <lomalarch@gmail.com>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dotclear\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 09:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Noé Cendrier <lomalarch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
msgid "Additionnal style directives"
|
||||
msgstr "Instrucciones CSS adicionales"
|
||||
|
||||
msgid "reactions"
|
||||
msgstr "reacciones"
|
||||
|
||||
msgid "no reactions"
|
||||
msgstr "no reacciones"
|
||||
|
||||
msgid "one reaction"
|
||||
msgstr "una reaccion"
|
||||
|
||||
msgid "%s reactions"
|
||||
msgstr "%s reacciones"
|
||||
|
||||
msgid "Add ping"
|
||||
msgstr "Agregar un retroenlace"
|
||||
|
||||
msgid "Suggestions:"
|
||||
msgstr "Sugerencias:"
|
||||
|
||||
msgid "Go to homepage"
|
||||
msgstr "Regresar al inicio"
|
||||
|
||||
msgid "To top"
|
||||
msgstr "Volver arriba"
|
||||
|
||||
msgid "Use search form"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
msgid "Explore archives"
|
||||
msgstr "Explorar los archivos"
|
||||
|
||||
msgid "toDay"
|
||||
msgstr "al"
|
||||
|
||||
msgid "FromDay"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Por"
|
||||
|
||||
msgid "By category"
|
||||
msgstr "Por categoría"
|
||||
|
||||
msgid "By date"
|
||||
msgstr "Por fecha"
|
||||
|
||||
msgid "By tag"
|
||||
msgstr "Por tag"
|
||||
|
||||
msgid "URL you've tried has typos, or the page has been deleted or moved."
|
||||
msgstr "Su URL está equivocada o la página fue borrada o desplazada."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user