msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: brol \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" # commons # ---------- #: msgid "Home" msgstr "Accueil" msgid "Start:" msgstr "Ouverture :" msgid "Blog:" msgstr "Blog :" msgid "Post:" msgstr "Billet :" msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" msgid "Media:" msgstr "Média :" #: msgid "Reset to default settings" msgstr "Réinitialiser aux paramètres par défaut" #: msgid "Synchronize blog" msgstr "Synchroniser le blog" #: msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: msgid "Settings saved." msgstr "Paramètres enregistrés." #: msgid "Settings reseted." msgstr "Paramètres réinitialisés." # specifics # ---------- #: msgid "dcStats" msgstr "dcStats" #: msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: msgid "DcStats: statistics" msgstr "DcStats : statistiques" #: msgid "Complete statistics" msgstr "Statistiques complètes" #: msgid "DcStats: top reads" msgstr "DcStats : top lectures" #: msgid "List of best reads" msgstr "Liste des meilleures lectures" #: msgid "DcStats: top comments" msgstr "DcStats : top commentaires" #: msgid "Post list with the most comments" msgstr "Liste des billets ayant le plus de commentaires" #: msgid "DcStats: top trackbacks" msgstr "DcStats : top rétroliens" #: msgid "List of tickets with the most trackbacks" msgstr "Liste des billets ayant le plus de rétroliens" #: msgid "Dotclear Statistics" msgstr "Statistiques pour Dotclear" #: msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: msgid "Author" msgstr "Auteur" #: msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: msgid "Total post reading" msgstr "Lecture de billet(s)" #: msgid "Total posts reading" msgstr "Lectures de billet" #: msgid "Read for most read post" msgstr "Lecture pour le billet le plus lus" #: msgid "Reads for most read post" msgstr "Lectures pour le billet le plus lus" #: msgid "Average posts read" msgstr "Lectures en moyenne par billet" #: msgid "Average post read" msgstr "Lectures en moyenne par billet" #: msgid "Go to the post" msgstr "Allez au billet" #: msgid "Unable to install or update the plugin dcStats" msgstr "Impossible d'installer ou de mettre à jour le module dcStats" #: msgid "Trackbacks" msgstr "Rétroliens" #: msgid "Top reads" msgstr "Top lectures" #: msgid "Top comments" msgstr "Top commentaires" #: msgid "Top trackbacks" msgstr "Top rétroliens" #: msgid "No content" msgstr "Rien à afficher" #: msgid "Display postCount stats" msgstr "Affiche les statistiques de postCount" #: msgid "Show counts" msgstr "Affiche les compteurs" #: msgid "Posts limit (empty means 5 posts):" msgstr "Limite du nombre de billets (vide signifie 5 billets) :" #: msgid "Maximal post title length:" msgstr "Longueur maximal du titre du billet :" #: msgid "Display posts count" msgstr "Afficher le compteur de billets" #: msgid "Display comments count" msgstr "Afficher le compteur de commentaires" #: msgid "Display trackbacks count" msgstr "Afficher le compteur de rétroliens" #: msgid "Display categories count" msgstr "Afficher le compteur de catégories" #: msgid "Display tags count" msgstr "Afficher le compteur de mots clés" #: msgid "Display authors count" msgstr "Afficher le nombre d'auteurs" #: msgid "Do not count below X days:" msgstr "Ne pas comptabiliser avant X jours :" #: msgid "selected entries" msgstr "billets sélectionnés" #: msgid "selected entry" msgstr "billet sélectionné" #: msgid "entries waiting" msgstr "billets en attente" #: msgid "entry waiting" msgstr "billet en attente" #: msgid "scheduled entries" msgstr "billets programmés" #: msgid "scheduled entry" msgstr "billet programmé" #: msgid "offline entries" msgstr "billets hors ligne" #: msgid "offline entry" msgstr "billet hors ligne" #: msgid "Latest updates" msgstr "Dernières mises à jour" #: msgid "Go to content" msgstr "Aller au contenu"